status
date
slug
tags
category
type
password
icon
 
  1. 說明句的主體
    1. ex. 学生です。
      私→主題(說話者與聽者共同已知的事物)
  1. 舊訊息的主題
    1. ex. 川辺に河童現れた。河童そっちへ行っちゃった。
      新訊息(句中首次出現)→
      舊訊息(已知)    →
  1. 兩件事物的對比
    1. ex. 兄優秀だが、僕優秀ではない。(哥哥很優秀,但我並不優秀)
      → 兄弟對照
  1. 疑問詞的主題
    1. ex1. 李さん誰ですか。(李先生是誰?)
      ex2. 李さんですか。(誰是李先生?)
      主詞為未知物 → 無法作為主題
      否則就與第一點相同,以做助詞
  1. 強調以及暗示
    1. ex1. 私は英語できません (我,不會英文)
      ex2. 私は英語できません (英文,我不會)
      語氣較弱,使用為助詞時英語為述語。
      當助詞換成時,語氣較強,將英語從述與升級成主語。
      在接續方面,は可以取代
 
  1. 眼前的現象
    1. 說話者將看見的現象加以描述
      ex. あ、月出だよ (焦點放在眼前的月亮上)
  1. 新訊息
    1. 首詞提及、新訊息 →
      再次提及、舊訊息 →
      在對話中,首次提及用、回話者以應對。
      ex. A:うちのクラスに転校生来るんだって。
         B:本当か。転校生男。女か。
  1. 疑問詞的主詞
    1. ex1. 李さん誰ですか。(李先生是誰?)
      ex2. 李さんですか。(誰是李先生?)
      主詞為未知物 → 無法作為主題
  1. 排他
    1. 排除其他項目,焦點放在指定範圍。
      中文例子:A:是誰藏起來的?
           B:是我(不是別人,排除其他人。)
      ex1. 私あなたを愛している。(我愛你:重點在愛你
      ex2. あなたを愛している。(愛你的人,是我:重點在
  1. 連體修飾詞
    1. ex1. 嬉しそうだった。(媽媽很高興)
      ex2. 大学に受かった時、嬉しそうだった。(媽媽在哥哥考上大學的時候很高興)
      綠色部分不可或缺,紫色部分為補充說明。
      大範圍主題以表示,小範圍主詞以替代。
  1. 條件句
    1. 當前句為條件句,前後主詞不同,前句助詞使用、相同則用
      ex. 部屋静かになると、私よく勉強できます。(房間安靜的話,我就能好好念書)
  1. 對象語(能力、有無、巧拙、感情)
    1. 對象語:動詞所提示的對象,而非本句主題
      ex1. 彼女きれいです。
      ex2. お酒飲める。
      在例一中,明確的指出了對象是女友,也就是本句的主題。
      在例二中,只知道能夠喝酒,卻沒說能喝酒,因此用來提示主詞。
 
  1. 時間
    1. 時間性名詞++動詞 → 表動作發生的時間
      ex. 私は毎日八時起きます。
       ころ ごろ):時間點的左右
      くらいぐらい):時間長度的左右 or 數量的左右
      ex1. 六時ごろ起きます。
      ex2. 十人ぐらい
      註:
       の+くらい/ころ
      名詞+らい/
  1. 歸著點
    1. 場所++動詞 → 動作到達的位置
      ex. 日本行きます。
  1. 存在場所
    1. 場所+に+名詞++存在動詞 → 有、在
      存在動詞いる(可自主移動)、ある(不可自主移動)
      ex1. 教室学生いる
      ex2. 教室ある
  1. 指向場所
    1. 場所++靜態動詞 → 表靜態動作作用的場所
      ex. 台北住んでいます。
      註:動態動詞見
  1. 轉換結果
    1. 名詞++轉變動詞 → 成為、轉、變、改
      ex. 中国語を日本語翻訳してください。
  1. 對象
    1. 對象++動作 → 單方面的動作
      ex. 昨日、先生会いました。
      註:雙向的動作見
  1. 次數
    1. 時間性名詞++數量詞+動詞 → 期間內包含的次數
      ex. 一度旅行します。(一個月去旅行一次)
  1. 目的
    1.     V2 ++移動動詞/
      動作性名詞++移動動詞 → 移動動詞的目的
      ex1. 映画を行きます。 (目的:看電影)
      ex2. 日本へ留学行きます。(目的:留學)
      動詞性名詞指部分名詞加上する即可變成動詞(留学、掃除……)
 
  1. 表方向
    1. 場所++移動動詞 → 變換位置的指向場所
      ex. 家帰ります。
      若問句為疑問詞+,需先回應はい或是いいえ
      ex. A:明日、どこ行きますか。
      B:はい、行きます。
  1. 表對象
    1. 對象++動作 → 單方面動作
      ex. 親友手紙を書きました。(寫信親友)
      比較:( vs.
      用法較廣泛,主要用於給予
      另外不可與形式動詞並用,可以。
      ex1. 母のプレゼント。(給母親的禮物)
      ex2. 母のプレゼント。(錯誤用法)
 
  1. 事物的並列
    1. 名詞A++名詞B+(と) → A和B
      註:括號中的可省略。
      ex. 机の上ノートあります。
      註一:表全部列舉,例中桌上除了書和筆記本之外,不能有任何東西。
      註二:後面不可加など(等等)
  1. 共同動作的同伴
    1. 名詞+(一緒に)+動詞 → 和某人共同做動作
      ex. 兄一緒に郵便局行きました。
  1. 相互動作的對象
    1. 名詞++名詞 → 雙方互相的動作
      ex. 昨日、先生会いました。
      比較:( vs.
      向動作
      向動作
  1. 比較基準
    1. 名詞++比較敘述 → 表示比較基準
      ex1. 山下さんのかばん私の同じ色ですね。
      ex2. 僕違って、猫派です。
  1. 假設語氣
    1. 原形+と+事實 → 表示若滿足前面條件,後面事件就會發生
      ex. まっすぐ行く、交番が見える。
  1. 引用
    1. S + と + V
      ex1. カメラは中国語で「照相機」いいます
      ex2. 先生は来週テストするいいました。
 
  1. 事物的並列
    1. 名詞A++名詞B(+など) → AB
      など表等等,可加可不加。
      ex1. 机の上に本ノートあります。(對象語中的有無助詞用
      ex2. コーヒージュースなどを買いました。
      註:表示部分列舉,例一中桌上還有其他物品。
      比較:( vs.
      :全部列舉
      :部分列舉  (動詞的部分列舉詳見たり)
 
  1. 表他動詞的作用對象
    1. 名詞++他動詞 → 表動作的對象
      ex. 日本語勉強します。
  1. 表經過場所
    1. 場所++移動動詞(自動詞) → 表動作經過的場所
      ex. 階段下ります。(下樓梯)
      註:此用法中穿越解釋居多
  1. 表離開場所
    1. 場所++脫離類自動詞 → 表動作離開的場所
      ex1. 電車降ります。
      ex2. 職離れます。
 
  1. 動作的立足點
    1. 場所/位置/空間 + + 動態動詞 → 表示動作發生的地點,中文多譯為
      ex. 東京駅電車降ります。
      比較:( vs.
      :靜態動詞、歸著點、到達位置(範圍較小)
      :動態動詞、立足點、所在位置(範圍較大)
      ex1. 東京手紙送ります。 (寄信到東京)
      ex2. 東京手紙送ります。 (在東京寄信)
  1. 狀態的範圍或場所
    1. 範圍 + + 一番 + 形容詞類 → 表範圍內最極端的狀態,中譯為在…之中
      ex. クラス一番いい人誰ですか。
      補充:
      若範圍有多種類別或是並非整體空間,必須加上の中
      多種分類:果物の中、外国語の中、アニメの中……
      已屬整體:クラス、日本、世界、海外……
  1. 共同參與的人數
    1. 人數 + + 動作 → 表示參與動作的人數
      ex. 一人食事します。
  1. 花費的時間與金錢
    1. 時間/金錢 + + 動詞 → 表示花費的時間與金錢,中譯為
      ex. その傘いくら買ったですか。
  1. 原因、理由
    1. 名詞 + + 後項句子 → 表示前項導致後項結果多作為原因或理由
      ex. 病気学校休みました。(因為生病而向學校請假)
      補充:
      可以視為"X,然後Y”,並非絕對存在因果關係。
      ex. あなたのおかげ元気になりました。(托您的福,身體好多了)
      因此,通常後項會是已經發生的事情,而不會出現主觀語氣。
      ex. 雨、試合は中止しましょう。(因為下雨,所以暫停比賽吧)
      上例為錯誤用法,尚未發生的事情大多使用ので或是から,而非
  1. 方法、手段
    1. 名詞 + + 動詞 → 表示動作的方法、手段、工具等
      ex. バス学校行きます。
  1. 材料、原料
    1. 名詞 + + 製造性質的動詞 → 表示使用的原料,中譯為
      ex. 紙飛行機作ります。
 
  1. 類比
    1. 名詞 +
      ex. 英語は難しいです。日本語難しいです。
  1. 並列
    1. 名詞 + + 名詞 + → 前後者一起提出來做說明,中譯為X和Y都…
      ex. 英語日本語難しいです。
  1. 全部
    1. 疑問詞 + + 否定型 → 全面否定,中多譯為什麼也不……
      ex. 教室にいません。(教室中也不在)
      補充:疑問詞肯定句用でも
      ex. 何でも買えます。(什麼都買)
  1. 補充
    1. 可以直接取代
      ex1. 私公務員です。(我公務員)
      ex2. 私公務員です。(我也是公務員)
      遇到からまで,則加在後面(如例圖):
 
 
助詞用法整理2動詞 時態變化
Loading...
Zixu
Zixu
Welcome to my webstie.
Analytics
Post Count:
224
Latest posts
還好我退了 部隊篇
2025/08/08
泡泡
2025/08/05
還好我退了 新訓篇
2025/08/02
大學畢業心得
2025/07/12
AP325 隨筆
2025/06/07
Lycoris Recoil 莉可麗絲
2025/05/04